5.08.2013

KIKH ΔΗΜΟΥΛΑ: ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΙΣ ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗΣ ΟΜΗΡΙΑΣ ΚΑΙ ΒΙΑΣ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΖΟΥΝ ΟΙ ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΤΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΣ....


ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΕΙΠΕ ΚΑΙ ΠΩΣ ΤΟ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΑΝ ΟΙ  ΓΚΑΙΜΠΕΛΙΣΚΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΡΥΠΑΡΟΓΓΡΑΦΙΑΣ (ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑΣ)...

".. Ξέρετε, ο άνθρωπος έχει και μια φαντασία. Μπορούσε κανείς να γκρεμίζει τα εξαμβλώματα και να προκύπτουν από κάτω παλιές μορφές του τόπου. Νομίζω πως γεωγραφήθηκε αρκετά η αφοσίωσή μου στην Κυψέλη, αν έχετε κάτι άλλο ρωτήστε με...
Μην ξεχνάμε πως οι ξένοι που βρέθηκαν εδώ ήταν λόγω της φτώχειας των χωρών εκείνων. Ηλθαν να ζήσουν εδώ πέρα. Οι ξένοι (οι Αλβανοί τουλάχιστον) επιστρέφουν βέβαια στις πατρίδες τους. Το μόνο που κάνω για την Κυψέλη είναι να ζω ακόμη εκεί.
Θα πρέπει να το πούμε πάντως και αυτό, πρέπει να πω όμως ότι είναι και ένας συνεχής κίνδυνος, κινδυνεύουν οι ντόπιοι από κλοπές φοβερές ακόμη και στον δρόμο.
Σας λέω ένα πάρα πολύ συγκεκριμένο πράγμα: Πυθίας 42 ήταν το πατρικό μου όπου ζει σε ένα διαμέρισμα η αδελφή μου. Δύο φορές την πήγαν στο νοσοκομείο, δύο φορές την παραμόρφωσε ένας έξω από το σπίτι διότι δεν έβρισκε τα κλειδιά για να μπει μέσα...
Την πρώτη φορά και εκείνη και τον άνδρα της επί δύο ώρες τους έκλεισαν το στόμα, τους έκλεισαν στο μπάνιο και έκλεβαν το σπίτι ανενόχλητοι.
Περιορισμένα περιστατικά ναι αλλά ο φόβος είναι απεριόριστος. Δεν θέλω να πω ότι οι ξένοι της Κυψέλης είναι και ληστές.
Πάντως εάν πάει κανείς στην πλατεία της Κυψέλης, δεν έχει χώρο να πατήσει. Στα δε παγκάκια κάθονται άνθρωποι ξένοι - πολύ φυσικό βέβαια πώς να περάσουν την ώρα τους - και παίζουν κάτι δικά τους χαρτιά και με χαρτάκια γεμίζει ο τόπος.
Βεβαίως οι Κυψελιώτες έχουν εκτοπιστεί, αυτό είναι μια πραγματικότητα, βεβαίως τους αγάπαμε τους ξένους αφού φύγαν από εκεί για έλθουν και να ζήσουν να δουλέψουν αλλά κάπως πρέπει να μοιραστούν οι χώροι.
Παίζαμε πεντόβολα ώρες ολόκληρες στα σκαλάκια του σπιτιού. Ητανε μια άλλη κατάσταση, την νοσταλγώ πάρα πολύ και δεν ξέρω αν αυτός είναι ο λόγος που δεν ακολούθησα την κόρη μου στο προάστιο ή απλά ο φόβος να προσαρμοστώ στο καινούριο.
Εγώ συνήθισα με τους ξένους, να ξυπνώ και να τους βλέπω. Έχω συναντήσει πολλούς μαύρους με καρότσια του σούπερ μάρκετ... έχει όμως κι έναν μόδιστρο πακιστανό η γειτονιά μου που δεν τον φτάνει κανείς στο διόρθωμα, Φαέθοντος βρίσκεται... και ανδρικά και γυναικεία.
Είναι περιοχή μετάβασης η Κυψέλη, όλοι σχεδόν έχουν ζήσει εδώ. Φιλόξενη περιοχή.
Μετάβασης, διότι κρίθηκε αυτομάτως επειδή ήταν προσιτή, δεν μπορούσαμε να πάμε στο Κολωνάκι.
Μακάρι να μην υπήρχε αυτό το θέμα της πείνας, μακάρι οι φυλές του κόσμου να ήταν ανακατωμένες, εδώ πια είναι ένα πρόβλημα πώς συντηρούνται αυτοί οι άνθρωποι.
Ευχαριστήθηκα πολύ σήμερα που ήμουν με τους Κυψελιώτες, πάρα πολύ».


Πηγή: Αποκάλυψη: Αυτά είπε λέξη προς λέξη η Κική Δημουλά στην περίφημη ομιλία που ξεσήκωσε σάλο [κείμενο] | iefimerida.gr http://www.iefimerida.gr/node/104071#ixzz2SkmHOreu

DAVID SIMAS, OBAMA'S SENIOR ADVISER TELLS HIS OWN AMERICAN STORY

Immigration stories

Unless you are one of the first Americans, unless you are a Native American, you came from someplace else. That’s why we’ve always defined ourselves as a nation of immigrants. And we’ve always been better off for it."

—President Obama



Hi, everyone --
This is the start of a national debate. Across the country, we're having a serious discussion about how we can build a fair and effective immigration system that lives up to our heritage as a nation of laws and a nation of immigrants.
And we need your help to make sure that genuine, personal perspectives are part of the conversation. The truth is, that if we go back far enough, nearly every American story begins somewhere else -- so often with ancestors setting out in search of a different life, carving out a future for their children in this place that all of us now call home.
We want to make sure that idea isn't far from the minds of policymakers here in Washington as we work to reach an agreement to reform immigration.
To kick things off, one of the President's senior advisors sat down to share his story with you.

Watch David Simas tell his American story, then tell us yours.
When Americans from all over the country -- each with different backgrounds, each from different circumstances -- all speak out with the same voice, it's powerful in a way that's hard to ignore. We've seen it again and again, in debate after debate.
And this is the kind of issue where putting a face on the push for reform takes an abstract concept and makes it real. So share your American stories with us, and we'll put them to use.
We'll publish them on the White House website. We'll share them on Facebook and Twitter. We'll do everything we can to make sure they're part of the debate around immigration reform.
Get started here:
http://www.whitehouse.gov/issues/immigration/stories
Thanks,
Cecilia
Cecilia Muñoz
Director, Domestic Policy Council
The White House